fredag 3 februari 2012

Svenska vs Engelska bokomslag

Eftersom jag är en erkänd bokomslagsnörd så tänkte jag fortsätta på de temat och jämför lite omslag till svenska översättningar av engelska böcker. Tycker många är gräsligt tråkiga. Så även om jag ibland är sugen att läsa på svenska, för att jag inte helt oväntat läser snabbare på mitt eget språk :P eller för att det är jävligt najs med gratis rec-ex så gör jag det inte för att de svenska böckerna är så mycket fulare.

Vilket i för sig är bra för då blir jag bättre på engelska. Sedan tycker jag ändå att det är bättre att läsa på originalspråket, så man slipper missa alla roliga ordskämt och liknande som helt enkelt inte går att översätta. Men slut på babblandet.... Här har ni en liten lista med omslag och en liten kommentar vilket omslag jag tycket är snyggast.

Det svenska vs det engelska omsalget:

Först ut har vi  
"Sju minuter över midnatt" vs "A Monster Calls":

vs
Vinnare: ORIGINALET!
Svenska är snyggt, men aningen tråkigt. Det engelska däremot...dreggel!!! Ge mig! Galet fint!
 ---------------------------------
Sen har vi   
"Den statistiska sannolikheten för kärlek vid första ögonkastet" vs "The Statistical Probability of Love at First Sight"

vs
Vinnare: BÅDA :P
Här var det svårare, de är ju väldigt lika..
---------------------------------
"Delirium" vs "Delirium": 

vs
Vinnare: Svenska och Engelska nr 2
Det svenska är faktiskt snyggt, men det inbundna omslaget för den engelska.. Så vackert! <3
---------------------------------
"Jellicoe Road" vs "Jellicoe Road":

vs
Vinnare: Svenska!
Här tycker jag faktiskt att de svenska är snyggare. Stilrent. Nä originalet är inte min kopp te :P.
 ---------------------------------
"Rör mig inte" vs "Shatter me":

vs
Vinnare: Ingen tror jag..
Tycker svenska var skittråkigt och fult, plus titeln är lite mesig. Dock är texten cool med sitt orangea eldiga snitt. Den hade jag inte plockat upp om jag såg den i bokaffären. Men originalet är jag inte så förtjust i heller ifs det är med fult :P.
---------------------------------
"Fruset blod" vs "Frostbite":

  vs
 Vinnaren: Originalet
Här är båda omslagen egentligen rätt fula, men har börjat gilla originalen mer och mer. Sen är det supertråkigt att de svenska har samma bild på varje omslag.
---------------------------------
"Övergivna" vs "Gone":

vs
 Vinnare: Original
Svenska, fula bokstäver och val att dela upp boken med titeln. Nä det gillar jag inte, sen tycker jag ryggarna är tråkiga också. Här är originalen roligare, just första i serien är dock lite stel, de blir bättre sen.  Själv har jag ju dock de här omslagen... som både är coola och samtidigt lite tråkiga ^^.
---------------------------------
"Hungerspelen" vs "The hunger games":

vs  
Vinnare: ORIGINALET!
Svenska är ju egentligen riktigt tråkiga, dock älskar jag serien så när jag ser dem så blir jag ändå glad =). De amerikanska tycker jag är riktigt stilrent och snygga. De är de omslagen jag ska ha när jag köper om dem på engelska =). UK-omsalgen däremot gillar jag inte lika mycket. Verkar dock komma ett nytt svensk omslag, en samling med alla tre böckerna. Den är snygg men teckensnittet är för barnsligt.
---------------------------------
"Död tills mörkret faller" vs "Dead untill dark":

vs
Vinnaren:  Svenska!
 Här är båda snygga men svenska vinner ändå. Tycker de teckningarna till de översättningarna är galet snygga =).
---------------------------------
"När jag vaknar finns du inte" vs "Forgotten":

vs
Vinnaren: Svenska kankse...
Tycker inte om nån, Svenska är okey men deppig och UK omslaget fult :P. Här är nog svenska titeln lite roligare också.
---------------------------------
"Starcrossed- Helena" vs "Starcrossed":

vs
Vinnaren: Originalet!
Alltså glittret på de svenska? Eh va? Ser väldigt photoshopat ut...
--------------------------------
vs
Vinnare: Svenska!
Omg va fula originalen är. Svenska har färger och känns modernare, smått fåniga men jag diggar dem.
---------------------------------
"Blood och Choklad" vs "Blood and Chocolate ":
vs
Vinnaren: Originalet
Båda ser lite omoderna ut (typ 90-tal tidigt 20-tal ish). Men gillar ändå originalet lite.
---------------------------------
Till sist har vi "Resten får du ta reda på själv" vs "Before I fall" :

vs

Vinnaren: Originalet!
Svenska är ju bara deppigt och tråkigt..
---------------------------------

Enligt mig vinner originalomslagen alltså =). Men var jämnare än jag trodde, finns några svenska guldkorn ändå men överlag är de nog tråkigast. Håller ni med mig?


Älskar när de istället behåller originalomslaget som tex här:


Va tycker ni? Gillar ni det eller tycker ni det är tråkigt när de behåller originalbilden?

 (PS såg nu när jag letade mer omslag att Anna från Boktycke redan gjort ett liknande inlägg... fail! Det hade jag missat/glömt... >.< Var inte tanken att härmas eller så utan tycker bara att det är väldigt intressant att jämför omslag ^^ Så gå in på det med! Hon har några som jag inte hade sett... )

5 kommentarer:

  1. Ja i många fall är de svenska omslagen lite tråkigare faktiskt. Jag gillar när de behåller original titeln, ibland är det så mysko titlar..

    SvaraRadera
  2. Jag gillar verkligen omslaget till Sju minuter över midnatt men tycker att de kunde placerat texten snyggare.

    SvaraRadera
  3. tänkte bara säga att jag har de brittiska omslagen av vampire academy, alla är röda med en svart symbol på, JÄTTESNYGGA!!!

    SvaraRadera
  4. Kul inlägg! Jag älskar att titta på omslagen till böcker!

    OCH så fick jag genom detta reda på att Jellicoe road ska komma ut på svenska - det hade jag helt missat! Tack för den indirekta informationen :D

    PS. Ska väl säga Hej! också eftersom det är mitt första besök här, kom hit via Bokmilaskogen.

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja visst är omslag intressant! =)

      varsågod!

      Hej =) kul att du hittade hit!

      Radera

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...