Titel: Liten parlör för älskande
Författare: David Levithan
Originaltitel: The Lover's Dictionary
Förlag: X Publishing.
Antal sidor: 215 sidor
Språk: Svenska
Rec-ex: Ja
(utläst 15 maj 2012)
Författare: David Levithan
Originaltitel: The Lover's Dictionary
Förlag: X Publishing.
Antal sidor: 215 sidor
Språk: Svenska
Rec-ex: Ja
(utläst 15 maj 2012)
Beskrivning från Bokus:
LITEN PARLÖR FÖR ÄLSKANDE är en brutalt ärlig kärleksroman för de som tror att de hatar romantisk litteratur.
Uppbyggd som en ordbok, där varje nytt ord blir till en ögonblicksbild i historien om ett namnlöst par. Bokens "du" och "jag" förhåller sig till varandra med lika delar sarkasm som tunnhudade ömhetsbetygelser.
Kommentarer:
Här har ni en mysig, annorlunda och något sorglig kärlekshistoria som påminner mig om både Dan Rhodes Skeppsbrott och även boken med den megalånga titeln "Jag behöver dig mer än jag älskar dig och jag älskar dig så himla mycket" av Gunnar Ardelius.
Den var lite speciell och jag tror kanske inte att alla kommer uppskatta den men jag gillade den verkligen. Det började lite långsamt då jag tvunget inte kunde låta bli att slå upp alla engelska ord i kapitelnamnet. För er som inte läste om handlingen så är detta nämligen en bok som är uppbyggd som ett lexikon, där varje kapiteltitel/namn är ett ord. Och där de börjar med ett ord på a och fortsätter i bokstavsordning. Vilket var intressant för jag fick lära mig en massa nya svåra engelska ord (även i den svenska översättningen fanns de engelska orden med då det är originalorden som är ordnade i bokstavsordning, skulle bli lite svårt att översätta annars gissar jag :P).
Samtidigt blir jag ändå lite nyfiken på originalspråket, då de skulle vara kul att se hur han använde sig av dessa ord/titlar i texten. Men då många ord var så svåra så skulle jag nog inte fattat så mycket gissar jag, så var nog bra ändå att jag läste på svenska. Dock måste jag erkänna att jag flera gånger av nyfikenhet översatte lite själv i huvudet till engelska och det lät mycket mer romantisk. För ja, jag tycker nog ändå att Engelska kan vara lite vackrare än svenska i dessa sammanhang. Så kanske läser jag om originalet någon dag när jag förhoppningsvis har ett större och ett bättre engelska ordförråd ;),
Den var lite speciell och jag tror kanske inte att alla kommer uppskatta den men jag gillade den verkligen. Det började lite långsamt då jag tvunget inte kunde låta bli att slå upp alla engelska ord i kapitelnamnet. För er som inte läste om handlingen så är detta nämligen en bok som är uppbyggd som ett lexikon, där varje kapiteltitel/namn är ett ord. Och där de börjar med ett ord på a och fortsätter i bokstavsordning. Vilket var intressant för jag fick lära mig en massa nya svåra engelska ord (även i den svenska översättningen fanns de engelska orden med då det är originalorden som är ordnade i bokstavsordning, skulle bli lite svårt att översätta annars gissar jag :P).
Samtidigt blir jag ändå lite nyfiken på originalspråket, då de skulle vara kul att se hur han använde sig av dessa ord/titlar i texten. Men då många ord var så svåra så skulle jag nog inte fattat så mycket gissar jag, så var nog bra ändå att jag läste på svenska. Dock måste jag erkänna att jag flera gånger av nyfikenhet översatte lite själv i huvudet till engelska och det lät mycket mer romantisk. För ja, jag tycker nog ändå att Engelska kan vara lite vackrare än svenska i dessa sammanhang. Så kanske läser jag om originalet någon dag när jag förhoppningsvis har ett större och ett bättre engelska ordförråd ;),
Måste också säga att jag jämt glömmer att det är David Levithan som skrivit denna, för den känns så hemskt annorlunda från de andra böcker jag läst av honom. Men beror nog mest på att detta var en vuxenbok och inte en ungdomsbok.
Kommer nog inte minnas alla detaljer från boken så länge (märker redan att jag börjar glömma mycket). Men det var en bok som var fin för stunden
och som berörde, så läs om ni gillar denna typ av böcker!
Slutligen för att ni ska ha en liten aning om hur boken var uppbyggd så ger jag er några exempel: (snodda från Bokus)
autonomy, n. autonomi, s.
Jag vill att mina böcker ska få sina egna hyllor, sa du, och det var så jag begrep att det skulle funka att bo tillsammans.
brash, adj. påflugen, adj.
Jag tycker vi fortsätter hos mig, sade du. Och det var avgjort ditt ordval som säkrade det. Om du hade sagt Ska vi ha sex eller Vi går hem till mig eller till och med Jag är verkligen tänd på dig är jag inte säker på att vi skulle ha gått riktigt så långt som vi gjorde. Men jag ville gärna tänka mig att det fanns en fortsättning och att den fanns hos dig.
neophyte, n. novis, s.
Miljoner människor har gått igenom det här förut varför kan ingen av dem ge mig ett gott råd?
stanchion, n. stötta, stöd, s.
Jag vill inte vara den starka, men jag vill inte vara den svaga heller. Varför känns det som om det alltid handlar om det ena eller det andra? När vi håller om varandra är det alltid någon av oss som håller lite hårdare.
Sammanfattning:
En fin historia om berättas på ett annorlunda sätt. Ingen för alla men jag tyckte den var väldigt fin! Något för er som gillar att läsa om relationer och vill ha en kort och något speciell bok om hur människor tänker i lite trasiga förhållanden.Recensioner från andra bloggar:
Bokhora, Bokskadad, Andypandy, Bokgläntan, Tonårsboken, Annas bokblogg.Andra omslag/utgåvor:
1. Ser lite ut som någon överlevnadsguidebok tycker jag. Häftad: [Adlibris][Bokus]
2. Jättefint <3. Inbunden: [Adlibris][Adlibris][Bokus] Häftad: [Adlibris][Bokus]
Gillar inte de första omslaget men de andra är fint,
men svenska omslaget slår alla, Supermysigt =)!
men svenska omslaget slår alla, Supermysigt =)!
Jag har något att dela med dig!!! Det finns en stor glädje i mitt hjärta som jag vill dela med alla. Mitt namn är Caroline Webb från USA. Jag hade ett missförstånd med min älskare förra året som ledde oss att bryta upp och han ville aldrig höra min röst igen. Han såg en vacker kvinna som han hitta mer vackrare än mig, men allteftersom tiden gick jag träffade Gud baalam han är en stor spell caster. Jag kontaktade honom genom hans e-post och förklarade allt för honom. Han sa att jag inte ska oroa mig, att min älskare kommer tillbaka till mig på hans knä tigger om förlåtelse innan 24 timmar. Min största glädje nu är att han faktiskt kom tillbaka till mig och föll på knä tigger om förlåtelse, och idag är vi glada och han botade också min systers bröstcancer. Har du några problem? oroa dig inte mer eftersom godbaalam kan ge varaktig spell lösning på eventuella problem:
SvaraRaderaOm du vill att ditt ex tillbaka.
Du vill främjas på kontoret.
Om du vill bli botade av Herpes, cancer och andra sjukdomar.
Du vill vara rik.
Du din make/maka att bli din för evigt.
Återställa dina förlorade pengar tillbaka.
Om du vill skilsmässa eller stoppa din skilsmässa.
Graviditet stava att föreställa sig barnet
vill du vinna de oroande rättsfall
Om du vill vinna lotteri
Kontakta bra godbaalam Via e-post: godbaalamtemple@gmail.com