fredag 8 februari 2013

Wallflower av Stephen Chbosky

Titel: Wallflower
Författare: Stephen Chbosky
Originaltitel: Perks of being a Wallflower
Antal sidor: 272 sidor
Språk: Svenska
Serie: Nej fristående.
Rec-ex: Ja, från Gilla Böcker, Tack så mycket! =)

(utläst 3 februari 2013

Beskrivning från Adlibris:


Under sitt första år i high school går Charlie från att iaktta till att delta. Med naiv skärpa beskriver han utvecklingen från ensamhet till vänskap, förälskelse och sexuella irrfärder. Från förträngning till förlamande insikt.
Pocket:[Adlibris][Bokus][CDON], E-bok: [Adlibris][CDON]

Kommentarer:

Så vad tyckte jag om en av förra årets mest hypade bok? Jag är tyvärr besviken :(.

Missförstå mig inte, den var bra och väldigt söt. Men inte alls sådär underbart bra, eller "jag bara dör"-bra som ni alla andra verkar ha tyckt.

Jag kan tyvärr tänka mig att det beror på språket som nog förlorades på översättningen. Inte för att översättningen var dålig men för att det inte blir samma sak att skriva citat som "And in that moment, I swear we were infinite." som "Och i det ögonblicken, lovar jag att var vi oändliga" eller hur det nu var översatt. Blir inte lika vackert på svenska. Känns lite som att jag missade något för att jag inte läste den på originalspråk. Eller så var det bara inte 100% min typ av bok. Men tror jag ska testa att läsa om den på engelska någon gång med detta omslaget som bara är för snyggt!


Som alla andra kan jag däremot inte låta bli att charmas av söta Charlie. Så himla oskyldig! Man vill bara säga "men lilla vännen då" till typ varje grej han gör.

Sammanfattning:

En söt liten historia om en söt liten pojke. Men lite besviken att jag inte gillade den lika mycket som alla andra som läst och hyllat den. Något saknades för mig, kanske var det att jag inte läste originalspråkets fel.

Recensioner från andra bloggar: 

Andrea i boklandet, Bookcircle, Bokvarg, Nellons bokblogg, LiberLibri, MittimElllan, Bookrelated, Boktycke, Bokgläntan, Beroende av böcker, En sida till, Vår bokvärld
och hundra till!  

Random tankar:

-  Blir arg på alla sviniga föräldrar (som Brad's) som är trångsynta och förstör deras barns liv! Suck!

-  Charlie smart? Han känns inte så smart, inte för att vara elak (han är ju världens sötaste). Men när man läser språket som ska vara skrivet av honom då det är brevfrom, så tycker jag att det är alldeles för enkelt och korthugget. Känns barnsligt. Känns inte heller som det är skrivet av en elev som får högt betyg i svenska/engelska. Vill veta hur språket känns på engelska och jämföra...

-  Fattade först inte slutet alls. Fick läsa om det flera gånger då jag läste det på bussen och var kanske inte helt fokuserad. Sedan står det ju inte helt rakt ut heller. Men [ursh så hemskt iallafall, stackars Charlie. Inte konstigt att han är som han är. Vill bara krama och trösta. Hemskt!]

Omslag/utgåvor:

1. De vanligaste omslaget tror jag. Tycker de är fint =). Häftad: [Adlibris][Bokus][CDON]
2.  De allra snyggaste omslaget enligt mig. Vill ha! Häftad: [Adlibris][Bokus][CDON]
3.  Filmomslaget. Fint. Häftad: [Adlibris][Bokus]
4.  Helt klart de fulaste omslaget. Fattar det inte alls. Passar ju inte historen. Häftad: [Adlibris][Bokus][Bokus]Inbunden:[Adlibris]
5.  Ett till filmomslag. Ser mer ut som en film än som en bok..  Häftad:[Adlibris]

21 kommentarer :

  1. Tycker det är synd när en bok blivit jätte-hypad och så gillar man den inte sen när man läser den ... :(
    Men som du säger är den troligtvis mycket bättre på originalspråket!

    SvaraRadera
  2. Tänkte faktiskt ta mig an den nu, får se vilken skara jag sållar mig till då :)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja tydligen var jag ju inte ensam om att vara besviken iallafall!

      Radera
  3. Oj vilken vacker bokblogg du har! Jättefint upplägg på recensionerna - verkligen! Får lite inspiration från din blogg hur jag kan ändra min egen =)

    SvaraRadera
  4. Jag tyckte den var himla bra när jag läste den (dock inte lika fantastisk som alla sagt), men jag läste den på originalspråk och dessutom läste jag ens väns sönderlästa och älskade exemplar där hon hade strukit under nästan varje mening och gjort hjärtan på massa sidor och det förstärkte verkligen känslan av boken. Vet att det enligt många är dödssynd att skriva i böcker, men jag älskar när någon annan har gjort det för då känns det som att man samtidigt får en inblick i den personens tankar och dessutom så kan det få mig att stanna upp lite mer vid vissa formuleringar. Boken har dessutom stannat kvar väldigt hos mig efteråt, så jag måste verkligen säga att jag gillade den. Har du sett filmen?

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jag skulle inte kunna göra det men fattar om du tycker det är mysigt =)

      Nä inte än men ska!

      Radera
  5. Jag läste den på engelska, men har inte tagit mig i kragen och skrivit om den ännu.. men jag var också besviken på den :( som du sa, väldigt gullig.. men inte så mycket mer tyvärr...

    SvaraRadera
    Svar
    1. Ja... :( hmm ja då kanske de inte bara var språkets fel...

      Radera
  6. Hängt med i debatten om näthat? Sprid vidare nätkärlek! Jag skrev om din blogg, vem skriver du om? :) http://www.bok-tokig.com/2013/02/natkarlek.html

    SvaraRadera
  7. Mitt ex ligger kvar i bokhyllan än så länge.. känns skönt dock att ha läst några recensioner nu som inte tokhyllar den! :)

    SvaraRadera
  8. Skönt att veta att jag inte var den enda som inte fattade slutet först, kände mig ganska trög då ;-)

    SvaraRadera
  9. Läs den på engelska!! Jag tror verkligen att den gör sig bättre på originalspråk! :)

    SvaraRadera
  10. Jag tyckte verkligen om den när jag läst den på finska, jag tyckte så himla mycket om språket!:) På adlibris provläste jag den på svenska, och den kändes genast annorlunda! För till exempel, så börjar han ju varje kapitel där med "Hej kompis!" och på engelska är det ju "Dear friend", det blir liksom genast en skillnad, tycker jag. (men jag kan faktiskt inte komma på em så bra svesk översättning på det heller, "Kära vän" typ?) iallafall gillade jag den väldigt mycket på finska (även om den ju var översatt då med), så jag kan faktiskt tänka mig att översättningen inverkade iallafall liiite.:)

    SvaraRadera
    Svar
    1. Jo det blir ju stor skillnad faktiskt. Dumt att jag läste den på svenska..

      Radera
  11. Jag är lite sugen på denna, men så är det ju så att jag skulle vilja läsa en livstid med böcker redan... ;P Och jag antar ju att det kommer komma mera man vill läsa i framtiden... ;P (;

    SvaraRadera
  12. Jag kände precis som du när jag läst ut boken, vad var det alla älskade? Visst det är synd om Charlie men ska jag läsa böcker och lida med huvudkaraktären kan jag läsa en biografi... Jag tyckte inte heller att Charlie kändes så där smart och ville bara ge han en diagnos(jobbar inom psykiatrin). Men är rätt roligt att inte alla har samma åsikt om böcker :) (Jag gillade inte heller att slutet var lite luddigt, varför inte skriva rakt ut vad som hänt han)

    SvaraRadera

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...