Har någon läst översättningen? Har själv hört att de tyvärr inte är så bra.
Men bra iallafall för dem som älskade tv-serien och har svårt att läsa på engelska men som hemskt gärna vill läsa böckerna. Förut har bara de 3 första böckerna blivit översätta så nu kan vi hoppas att de iallafall fortsätter och översätter klart.
Så här kommer de se ut och ges ut av förlaget Månpocket:
På Månpockets hemsida står det också att den släpps idag, 19 sep men verkar inte stämma på adlibrishemsida än.. Del 2, Kungarnas krig ska komma den 20 okt och del 3, Svärdets makt den 22 nov.
jag har inte läst dem alls, men blev sugen nu!
SvaraRaderaLånade de gamla utgåvorna på biblioteket i hopp om att få frun att läsa dem (har självt bara läst de engelska) men blev lite bedrövad när jag såg att de översatt orter och platser, lite allergisk mot sådant. Vet inte hur de är i övrigt. Bra att de lånat omslagen från de engelska utgåvorna dock, de tidigare svenska var ju rent horribla, extrem fantasy-kitsch. /Samuel
SvaraRaderaJupp, dem kommer använda samma översättning för de 3 första. Men sen kommer de att ge ut och översätta resten av serien på svenska också.
SvaraRaderaMen jag tycker översättningen är bra, har läst första boken på både svenska och engelska :)
Boktokig: Gör det, har bara hört gott om dem ;)
SvaraRaderaSamuel: Ahha jo jag gillar inte det heller så värst mycket. Men hade ändå tänkt läsa dem på eng. Får kolla upp de gamla omslagen =)
Cilia: Okei, då vet jag! =)
Testar först på eng. men om det inte går så är det ju bra att de finns på sv också!